نبذة عن الشاعرة غلاف مجموعة جاكلين سلام
نبذة عن الشاعرة
جاكلين سلام
- شاعرة، كاتبة وصحافية سورية ومترجمة مقيمة في كندا منذ عام 1997
- فازت بلقب شخصية العام في الحقل الشعري الإبداعي والأدبي من قبل هيئة مجلس رجال وسيدات الاعمال العربي-الكندي، 2013
- حصلت على شهادة تقديرية من قبل (دكتور روز هيلينغ سنتر) لعملها الابداعي والأدبي في ميدان المرأة، تورنتو 2009
- تكتب الشعر، القصة، المقالة، مراجعات نقدية، وعروض كتب صادرة بالإنكليزية والعربية
- مُجازة في الترجمة الفورية في سبعة حقول (صحة، هجرة، قانون، مراكز اجتماعية،)
- عضوة رابطة الإعلام الأثني الكندي،Canadian Ethnic Media Association 2007
- عضوة رابطة قلم كندا/PEN Canada-من أجل حرية التعبير، 2005
- عضوة جمعية شعراء أونتاريو (كندا)Ontario Poetry Society، 2005، 2010
- عضو مؤسس بمؤسسة جذور الثقافية في أمريكا وكندا، 2005 -2010 للإبداع المهجري العربي والترجمة لخلق جسر ثقافي بين الحضارة العربية والقارئ الغربي. محررة في موقع جذور
- عضوة في مجموعة كتّاب المنفى-في كندا
- شاركت بدعوة من جامعة "ما كماستر" الكندية في مؤتمر عن الكتابة والمنفى. قرأت نصوصها في مهرجانات عدة بالعربية والانكليزية في كندا.
- لها لقاءات متفرقة في الإعلام المرئي والمسموع في كندا، أوربا والشرق
- لها لقاءات وقراءات في الإعلام المسموع: راديو كندا الدولي، راديو مونت كارلو، الراديو العربي في السويد، راديو بي بي سي، القسم العربي...
- اشتغلت في الصحافة المهجرية العربية في كندا وفي العالم العربي منذ عام 1998 –حتى الآن
- تنشر كتاباتها في عدد من الصحف منها: الشرق الأوسط، السفير، الزمان، المستقبل، الحياة، الجزيرة نت، ومجلات مختصة بالأدب في مصر، العراق، السعودية، دبي و.الخ.
- ترجمت من الإنكليزية إلى العربية قصائد وكتابات متفرقة بشر بعضها في الدوريات العربية المرموقة
- قرأت قصائدها وكتاباتها مترجمة إلى الإنكليزية في عدد من المهرجانات في كندا، لبنان، الاردن، امريكا، والسويد.
- قرأت قصائدها في مهرجانات عالمية شعرية للأدب المهجري المعاصر: السويد(2001) أمريكا(2005) الأردن(2006) وفي كندا
- حصلت على منحة إقامة في "مركز كتّاب تورنتو" لمدة ثلاثة أشهر خريف 2006
- لها نصوص مشاركة في أنطولوجيا "الشعر السوري في التسعينات"، 2005
- أشرفت وساهمت في مناسبات ثقافية: شعرية، قصصية، فكرية واجتماعية تعكس صورة المرأة العربية والفكر والأدب العربي العريق( تنسيق معارض، ونقاشات...) - كندا
- تُرجمت بعض قصائدها إلى اللغة السويدية، الإنكليزية والفرنسية
- لها تواصل مع بعض المنتديات الثقافية العربية في شبكة الإنترنت، لنشر ثقافة السلام والتفاعل مع ثقافة الآخر، للتواصل مع المثقف العربي، وللتعريف بالثقافة الكندية والمهجرية العربية.
- أجرت حوارات مع شخصيات كندية في حقل الثقافة والابداع ونشرتها في مجلة دبي الثقافية.
- نشرتْ في دوريات ومجلات ثقافية نقدية في البلاد العربية وكندا وأوربا (آوان، البحرين الثقافية، أدب وفن المصرية، الاغتراب الأدبي اللندنية، الموقف الأدبي السورية....)
- عملت مديرة تحرير جريدة "الأفق" في تورنتو ونشرة "ضد الحصار على العراق " في تورنتو، ومجلة "النساء" في لندن-2000 (توقفت عن الصدور)
- نشرت في عدد من الصحف المحلية المهجرية منها: أخبار العرب، والوطن...
- تشتغل في حقل الترجمة الفورية والتحريرية من العربية الى الانكليزية وبالعكس، بالإضافة الى عملها الصحفي.
صدر لها:
- المحبرة أنثى: مجموعة نصوص عن دار النهضة في بيروت، نوفمبر 2009
- رقص مشتبه به: مجموعة شعرية عن مؤسسة جذور الثقافية، توزيع الدار العربية للعلوم، بيروت نوفمبر 2005
- صدرت لها نصوص في انطولوجيا بعنوان "جدل الآن/إلى الألفية الثالثة في الانتقاد الفكري". 2004. دار الآن
- كريستال: مجموعة شعرية عن دار الكنوز الادبية، بيروت 2002
- خريف يذرف أوراق التوت: نصوص، نشرت الكترونياً 2001 في شبكة الذاكرة الثقافية.





تعليقات
إرسال تعليق